Cabo-Negro!!!

Cabo-Negro!!!
Un ti relax le matin ds le jardin de la villa, ça fai zizir :D!!!!
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le mardi 02 mai 2006 19:47

Modifié le mardi 09 mai 2006 18:01

Cabo-Negro!!!

Cabo-Negro!!!
l'eau est froiiiide :s!!!!!!!!!!
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le mardi 02 mai 2006 19:42

Modifié le mardi 09 mai 2006 18:10

Playin' the blues!!!!!!

Playin' the blues!!!!!!
c moi ac la guitare rouge...une très bonne Fender...put1 joublirai jamai cette monté sur scène :D total improvisation!!!!!

# Posté le jeudi 20 avril 2006 08:01

Modifié le vendredi 12 octobre 2007 10:23

Money - Pink Floyd

Money - Pink Floyd
Money

Money, get away
Get a good job with more pay and you're O.K.
Money, it's a gas
Grab that cash with both hands and make a stash
New car, caviar, four star daydream,
Think I´ll buy me a football team
Money, get back
I'm all right Jack, keep your hands off my stack.
Money, it's a hit
Don't give me that do goody good bullshit
I'm in the hi-fidelity first class travelling set
And I think I need a lear jet

Money, it's a crime
Share it fairly, but don't take a slice of my pie
Money, so they say
Is the root of all evil today
But if you ask for a rise, it's no surprise
That they're giving none away

“ Ha Ha! I was in the right! ” (10)

“ Yes, absolutely in the right! ” (11)

“ I certainly was in the right! ” (12)

“ Yes definitely I'm right.
That geezer's cruising for a bruising! ” (13)

“ Why does anyone do anything? ” (14)

“ Yeah! ” (15)

“ Why does anyone do anything? ” (16)

“ I don't know, I was really drunk at the time. ” (17)

“ I was just telling him, he couldn't get into number two.
He was asking why he couldn't come up on freely (eleven ?)
After I yelling and screaming
And telling him why he wasn't coming up on freely (eleven ?)
It came to a heavy blow, which sorted the matter out. ” (18)

“ Yeah! ” (19)

“ I don't know, I was really drunk at the time. ” (20)

Copyright © 1973 Pink Floyd Music Publishers Ltd.

Le fric

Fric, dégage !
Trouve un bon job et tu seras sauf.
Le fric, c'est grisant.
Prends ce fric à pleines mains et planque le.
Nouvelle bagnole, caviar, vie en quatre étoiles,
Tiens, je pourrais bien m'acheter un club de foot.

Fric, reviens.
Je me fous du reste mais pas touche à mon magot.
Le fric, c'est le succès.
Garde tes merdes à deux balles,
Moi je voyage en première classe haute-fidélité.
Tiens, je pourrais bien acheter un jet privé.

Le fric, c'est un crime.
Partage le tien mais touche pas à mon pactole.
« Le fric », à ce qu'on dit,
« Est la cause de tous les maux d'aujourd'hui. »
Or si tu demandes une augmentation, ne sois pas étonné
Qu'ils ne t'en accordent aucune.

« Hé Hé ! J'avais raison ! » (10)

« Oui, absolument raison ! » (11)

« Certainement, j'avais raison ! » (12)

« J'ai entièrement raison.
Ce type cherchait les emmerdes ! » (13)

« Pourquoi chacun fait-il n'importe quoi ? » (14)

« Ouais ! » (15)

« Pourquoi chacun fait-il n'importe quoi ? » (16)

« Je ne sais pas, j'étais complètement bourré à ce moment-là. » (17)

« Je lui ai juste dit qu'il ne pouvait pas monter dans le numéro deux.
Il a demandé pourquoi il ne pouvait pas monter gratis...
Alors que j'avais gueulé et hurlé
Et que je lui avais dis pourquoi il ne pouvait pas entrer gratis...
C'est parti comme un coup violent, ce qui a réglé l'affaire. » (18)

« Ouais ! » (19)

« Je ne sais pas, j'étais complètement bourré à ce moment-là. » (20)

Copyright © 1973 Pink Floyd Music Publishers Ltd

# Posté le dimanche 09 avril 2006 10:05

Modifié le vendredi 12 octobre 2007 10:26

Time - Pink Floyd

Time - Pink Floyd
Time / Breathe (reprise)

(Waters / Mason, Waters, Wright, Gilmour)

Ticking away the moments that make up a dull day
You fritter and waste the hours in an off hand way
Kicking around on a piece of ground in your home town
Waiting for someone or something to show you the way

Tired of lying in the sunshine, staying home to watch the rain
You are young and life is long and there is time to kill today
And then one day you find, ten years have got behind you
No one told you when to run, you missed the starting gun

And you run and you run to catch up with the sun,
but it's sinking
And racing around to come up behind you again
The sun is the same in a relative way, but you're older
Shorter of breath and one day closer to death

Every year is getting shorter, never seem to find the time
Plans that either come to nought,
or half a page of scribbled lines
Hanging on in quiet desperation is the English way
The time is gone the song is over,
Thought I'd something more to say

Home, home again
I like to be here when I can
When I come home cold and tired
It's good to warm my bones beside the fire
Far away across the fields
The tolling of an iron bell
Calls the faithful to their knees
To hear the softly spoken magic spells

Copyright © 1973 Pink Floyd Music Publishers Ltd.

Le temps / Respire (reprise)

(Waters / Mason, Waters, Wright, Gilmour)

Les heures qui passent marquent l'ennui.
Tu les brûles et les gaspilles,
Errant dans le bled d'où tu viens,
Attendant qu'on te montre la voie.

Marre de végéter chez toi à regarder la pluie.
Tu es jeune, la vie est longue et voilà qu'il y a du temps à tuer.
Un jour, tu t'apercevras que dix ans ont passé.
On ne t'a pas dit quand partir, tu as manqué le départ.

Et tu cours à perdre haleine pour rattraper le soleil,
mais il disparaît,
Pour réapparaître derrière toi.
Le soleil est toujours le même, mais tu as vieilli.
Tu t'essouffles, chaque jour te rapproches un peu plus de la mort.

Le temps accélère, les jours sont toujours trop courts.
Des plans qui n'aboutissent à rien,
Tout au plus une demi page de gribouillis.
Suspendu dans un doux désespoir à l'anglaise.
Trop tard, la chanson est finie,
Je croyais avoir autre chose à dire.

De retour au bercail, une fois de plus.
Quand je peux j'aime y être.
Quand je rentre transi de froid et crevé,
Il fait bon se réchauffer près du feu.
Au loin, par delà les champs,
Le glas d'une cloche en fer
Appelle les fidèles à s'agenouiller
Pour écouter le doux murmure des envoûtements.

Copyright © 1973 Pink Floyd Music Publishers Ltd.

# Posté le dimanche 09 avril 2006 08:57

Modifié le vendredi 12 octobre 2007 10:27